«Афанасий» заставил Heineken подучить правила русского языка
Судиться с российским холдингом «Афанасий» вздумала Heineken. Голландской фирме не понравилось использование слова «охота» в названии отечественного пива «Охота нашего». Призывы к здравому смыслу пока ни к чему не привели, Heineken подала иск на «Афанасия», сообщает Utro.ru.
Разницу между словами «охота» в названиях марок пива «Охота» и «Охота нашего» русский человек чувствует интуитивно. Для этого не нужно знать, что омонимы — это совершенно разные слова, пушащиеся и произносящийся одинаково. Знакомый со школы пример: ключ для открывания замка и ключ в значении родник.
Вместе с тем, Heineken позиционирует свой продукт как брутальное пиво для суровых мужчин, о чем красноречиво говорит мужчина с ружьем на этикетке. «Афанасий» пошел другим путем, сделав упор на патриотизме. Совсем разные и бутылок двух напитков.
«Несмотря на совпадение в звучании и написании, названия имеют разное значение, — говорит профессор и эксперт Гильдии лингвистов Всеволод Осадчий. — Голландцы должны понимать, что есть особенности и русского языка, и национальной охоты — во всех смыслах этого слова. А то, что русскому человеку в последнее время охота нашего, — это не только модно и патриотично, но и достойно уважения».
Холдинг «Афанасий» решил выяснить мнения пользователей интернета. В онлайн-опросе, проведенном компанией, приняли участие почти шесть тысяч россиян. Подавляющее большинство из них, или 90%, посчитали разницу между словами «охота» в названиях брендов очевидной.